Катерина Баженова

Школа русского языка и литературы в Праге


"Быть личностями, не обращать внимания на дураков, никого не предавать, не делать подлостей и не опускать руки, когда что-то не получается. А еще - цитируя Вениамина Каверина - "бороться и искать, найти и не сдаваться".


Школа русского языка и литературы Екатерины Баженовой в Праге
Школа русского языка и литературы Екатерины Баженовой в Праге

Все мы помним уроки русского языка и литературы в школе - для гуманитариев это лучшее, что могло случиться с ними в перерывах между математикой и физикой. Но изучение русского языка и литературы в другой стране - это особый мир. Школьники, которые учатся в пражской Школе Екатерины Баженовой, билингвальны - то есть, с детства говорят на двух языках. Команда Ahoj!Student просто не могла не посетить такую интересную школу и не задать вопросы, которые так живо нас интересуют.

Добрый день, уважаемая Катерина Вячеславовна! Мы, как образовательный проект для студентов в Чехии, хотим показать несколько языковых школ и образовательных центров, скажем так, изнутри. Именно поэтому сегодня мы пришли к Вам, в Школу русского языка и литературы в Праге. Спасибо, что согласились с нами побеседовать. Первый вопрос, который у меня возникает: почему в другой стране Вы решили учить школьников русскому языку? 

Честно говоря, приехав в Чехию, я не собиралась преподавать русский язык и литературу. Несмотря на то, что у меня два педагогических образования и после института я, в общей сложности, семь или восемь лет отработала в московских школах, мне вовсе не хотелось возвращаться в школьную систему. На момент переезда я работала литературным редактором в одном интересном русскоязычном проекте и прекрасно себя чувствовала без преподавания.

 

Как проходил процесс создания школы от идеи "вот было бы неплохо" до первых учеников?

Первые ученики в Праге у меня появились задолго до того, как была создана школа. Знакомые стали обращаться ко мне с просьбой подтянуть их детей по русскому языку, и когда я говорила, что в таком случае нужна и литература, с радостью со мной соглашались. На тот момент мало кто из репетиторов предлагал преподавание литературы, поэтому круг моих учеников рос достаточно интенсивно. Но я все равно продолжала работать редактором и занималась с детьми исключительно в свободное время. Как-то раз я поняла, что могла бы работать не с отдельными учениками, а с группами, потому что это гораздо интереснее и для детей, и для меня. В несколько приемов перевезла из Москвы свою немаленькую педагогическую библиотеку и начала искать какой-нибудь развивающий центр, которому нужен учитель русского языка и литературы.  И вот здесь меня постигло огромное разочарование: куда бы я ни ехала после телефонных разговоров с потенциальными работодателями, меня с моими планами уроков и грудой учебников встречали, мягко говоря, с недоумением. «Зачем всё это?», «И что, Вы будете учить по всем этим книгам? А попроще ничего нет? Нам бы с детьми песни попеть да вслух им почитать» и т. д. - подобных фраз я наслушалась достаточно. Ну а самой любимой из них стала фраза «Нет, платить мы Вам не сможем, но зато Вы сделаете себе имя». Это было очень смешно и слегка попахивало безумием.

 

И таких шарашкиных контор оказалось в Праге великое множество. Все они хотели лишь одного – сплотить соотечественников (меня до сих пор бросает в дрожь от этой фразы) и получить грант. На вопрос, почему нельзя этого сделать, преподавая язык и литературу на должном уровне, так мне никто и не ответил.

 

И вот я страдала и ныла от несправедливости мира, однако, мне и в голову не приходило организовать что-то своё, так как по натуре я совсем не организатор, так что я продолжала учить детей индивидуально на дому.  Но как-то раз мне позвонила одна женщина, которая предложила работать вместе с ней и преподавать русский язык в детском центре, и я согласилась, потому что она, к счастью, не предложила мне «сплотить соотечественников и получить грант». В итоге, мы проработали вместе два года, а потом, по ряду причин, расстались, и я решила создать свою школу. Несмотря на то, что я не люблю заниматься администраторской работой, мне пришлось делать все самой. У меня было очень мало учеников на тот момент, когда начала работать моя собственная школа – человек 12-14. Но через месяц их было уже 42, а еще через три – 75. Я упорно работала одна и даже думать не хотела о том, чтобы пригласить на работу еще одного учителя. Но когда количество детей превысило сто человек, у меня уже не было выбора. И сейчас я сотрудничаю с двумя замечательными учителями, которые так же самоотверженно и трепетно относятся к своей работе, как и я. Найти их было огромной проблемой, но историю о том, как я искала учителей в свою школу, я, пожалуй, расскажу как-нибудь потом.


"Мне и в голову не приходило организовать что-то своё, так как по натуре я совсем не организатор, так что я продолжала учить детей индивидуально на дому. Но, несмотря на то, что я не люблю заниматься администраторской работой, однажды мне пришлось все  делать самой".


Занятия школы Екатерины Баженовой проходят в Российском центре науки и культуры в Праге
Занятия школы Екатерины Баженовой проходят в Российском центре науки и культуры в Праге

 

Формат Школы русского языка Екатерины Баженовой - формат дополнительного образования? То есть, ребята учатся еще и в чешских школах? 

Да, наши ученики учатся в чешских, немецких, английских и других учебных заведениях.  Парадоксально то, что некоторые дети посещают русскую школу, но при этом приходят и к нам. Думаю, причиной тому - подробное изучение литературы.  Я – книжный червь, а потому посвящаю урокам литературы весьма много времени. Мы анализируем книги, дискутируем, пишем сочинения, отзывы о прочитанном, погружаемся в разные эпохи. Детям все это интересно, и – как результат – они начинают больше читать, а, значит, и мыслить.

 

Школьники какого возраста учатся в Вашей школе?

На данный момент в школе учатся дети от 4 до 16 лет. Но это условно: как только моим старшим ученикам исполнится 17, я буду говорить, что возраст наших учеников – от 4 до 17.

 

Есть ли лимит обучения? Возможно учить у Вас язык год, два? Или нужно 11 лет, как в российской школе?

Русский язык (о литературе я уже и не говорю) можно изучать всю жизнь. Когда ты знаешь свой предмет, ты можешь учить людей любого возраста, и им всегда будет интересно. Порой мы с друзьями собираемся и проводим тематические литературные вечера. Можем, например, три часа обсуждать «Петербургские зимы» Георгия Иванова или «Воспоминания» Надежды Тэффи. А ведь нам уже далеко за… Что же говорить о детях! Но, конечно, я понимаю, что когда моим нынешним шестнадцатилетним будет 20, они уже вряд ли станут приходить на уроки, потому что в их жизни появится много других занятий.  Поэтому я говорю им: «Дети! Не вздумайте меня позорить! Учитесь хорошо! И не забудьте помянуть меня добрым словом в своих будущих мемуарах».

 


"Как писал Довлатов, когда человек в совершенстве знает оба языка, он не будет в них путаться. То, что студенты начинают вставлять в русскую речь чешские слова, говорит лишь о том, что один из языков они знают посредственно. А скорее всего – оба".



Могут ли иностранцы приходить к Вам учить русский язык? Если да, то имеет ли значение возраст? Скажем, пожилой итальянец-экспат? Или француженка 95-ти лет?

Да, конечно. А возраст может иметь значение лишь в том случае, если у человека есть какие-то свои индивидуальные особенности.

 

Где проходят занятия? Чем обусловлено местоположение? 

Последние три с половиной года занятия школы проходят в Российском центре науки и культуры в Праге. До этого мы арендовали разные помещения, но когда детей стало много, главный редактор газеты «Пражский экспресс» Ира Шульц посоветовала мне обратиться к руководству центра. Я всячески отнекивалась, потому что мне казалось, что шансов нет – я ведь не имею никакого отношения к этому центру. Но потом все же позвонила, мне назначили встречу, на которую я, как водится, приехала со своими папками, планами уроков и учебниками, и директор Российского центра пошел мне навстречу, дав возможность заниматься с детьми в красивых просторных классах. 

 

Некоторые студенты, которые изучают здесь чешский язык, со временем, говоря по-русски, начинают заменять некоторые русские слова чешскими. «Затормозила, потому что там пршедност справа». Или: «На какой заставце тебя ждать?». Как противостоять такой ситуации, ведь, кажется, это естественный процесс?

Лично меня это слегка коробит – я ведь учитель русского языка. Как писал Довлатов, когда человек в совершенстве знает оба языка, он не будет в них путаться. То, что студенты (и не только они) начинают вставлять в русскую речь чешские слова, говорит лишь о том, что один из языков они знают посредственно. А скорее всего – оба. На примере своих учеников я вижу, как сильно меняется их речь в лучшую сторону после наших уроков. Конечно, это происходит не сразу, но капля камень долбит. Сейчас я не представляю, чтобы кто-нибудь из моих старших учеников вставил в речь чешское слово. Дети говорят либо по-чешски, либо по-русски.  Это - результат нашего школьного обучения. А в домашних условиях я бы посоветовала людям как можно чаще читать хорошие книги на русском языке.

 


"Поэтому я говорю им: "Дети! Не вздумайте меня позорить! Учитесь хорошо! И не забудьте помянуть меня добрым словом в своих будущих мемуарах".


Вы говорите о работе с большим воодушевлением. А бывают ли моменты, которые Вас неприятно удивляют?

Конечно, как и у каждого человека. Но это связано не с преподаванием как таковым, а с тем, что порой я не понимаю, чем руководствуются некоторые люди, совершая тот или иной неприемлемый для меня поступок. А в общем - независимо от моей работы – меня выводит из себя человеческий эгоизм, зависть, тупость, отсутствие у людей чувства юмора и чувства собственного достоинства. И еще я не люблю, когда действуют исподтишка, и не прощаю предательство.

 

Что посоветуете будущим студентам, которые приезжают в Чехию с желанием развиваться, трудиться, приносить пользу обществу?

Прежде всего, быть личностями, не обращать внимания на дураков, никого не предавать, не делать подлостей и не опускать руки, когда что-то не получается. А еще -  цитируя Вениамина Каверина - «бороться и искать, найти и не сдаваться» (с).


Подтягивала русский язык (и чуть не получила двойку) Екатерина Зверева

Фото: из архива Школы

Ahoj!Student благодарит Школу русского языка и литературы Екатерины Баженовой

за теплый прием и гостеприимство😊

Ahoj!Student - центр стажировок в Праге

Ahoj!Student - это стажировки на базе университетов, малых и крупных организаций Праги и Чехии, годичные и каникулярные программы Чехии, поездки по городам Европы. Учись в Европе вместе с Ahoj!Student!

 


Наши контакты:

+420 778 035 980

info@ahojstudent.com 

Наши сайты:

www.ahojstudent.com,

www.ahojstudent.cz 

Мы в социальных сетях:

Facebook

Instagram

ВКонтакте

Наши программы

  • Стажировки в университетах Чехии
  • Стажировки в организациях и компаниях Чехии
  • Годовой курс чешского языка в Праге
  • Каникулы в Чехии
  • Курсы чешского языка для проживающих в Праге

Мини-словарь чешского языка:

Добрый день! — Dobrý den! [Добри дэн!]

Как твои дела? — Jak se máš? [Як сэ/маш?]

Спасибо — Děkuji [Декуи]

Пожалуйста — Prosím [Просим]

Ответим на ваши вопросы:

Telegram, Viber, WhatsApp: +420778035980

E-mail: info@ahojstudent.com


Если вы являетесь образовательным агентством и хотите сотрудничать с нами, напишите на info@ahojstudent.com с пометкой "Сотрудничество"


О нас в СМИ:

Brodude.ru

Around Prague

SNG.today